冠状动脉硬化

注册

 

发新话题 回复该主题

hangupboots别理解成把靴 [复制链接]

1#

大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——hangupboots,这个短语的含义不是指“把靴子挂起来”,其正确的含义是:

hangupboots运动员退役(尤其指足球运动员)

Aftersufferingsomanyinjuriesonthefield,Ithinkitstimeforhimtohanguphisboots.

在球场上受了那么多伤之后,我想他是时候退役了。

IwantafewtriumphsandmedalstoreflectonwhenIeventuallyhangupmyboots.

当我最终退役的时候,我想要一些胜利和奖牌给人留下印象。

Imslowernowandthetimehas

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题